main logo
Subject: FW: BRAZIL: Clipper x VFP
Author: "Bill Arnold"
Posted: 2005/11/30 13:11:32
 
View Entire Thread
New Search



For some reason, this post (below) - which I sent before the one talking
about the Spanish language in this hemisphere - got lost in the mail (?)
and that might have created an unintended effect (that I'm arguing with
or opposing Ailsom, which I’m not).


Bill


> Not enough. Some words have the same meaning and sound. Both
> came from latin, but it´s almost impossible to have a
> meaningful conversation when one person speak Portuguese and
> another Spanish. Bad comparing, it´s like English and German.


Thanks for the clarification, Ailsom.

The underlying reason for the curiosity was that it seemed that some of
our FoxPro-related websites could get a lot of mileage out of having a
Spanish language counterpart, as a first-cut, without having to go the
'full boat' into an assortment of language translations, at least until
a variety of translators become readily available.



Bill




> Aílsom F. Heringer




 
©2005 Bill Arnold
<-- Prior Message New Search Next Message -->